Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w jakiej mierze
...ze strony tego producenta oraz, w konsekwencji, z braku możliwości ustalenia między innymi,
w jakiej mierze
ingerencja państwa faktycznie może wpływać na decyzje związane z działalnością rynko

...but its non-cooperation and, as a consequence, the impossibility to determine, amongst others,
in
how
far
the State had indeed an influence on the applicant's business decisions and whether the r
W tym względzie należy zauważyć, że główne powody odrzucenia wniosku o przyznanie statusu MET, tak jak przedstawiono w motywach 13, 23 powyżej i 31 poniżej, nie wynikają z samej zależności pomiędzy chińskim producentem a wnioskodawcą, ale z braku współpracy ze strony tego producenta oraz, w konsekwencji, z braku możliwości ustalenia między innymi,
w jakiej mierze
ingerencja państwa faktycznie może wpływać na decyzje związane z działalnością rynkową wnioskodawcy oraz czy, jak twierdzi wnioskodawca, powiązany producent nie dokonywał wywozu do Wspólnoty produktów objętych dochodzeniem w pierwotnym OD.

In this regard, it is noted that the main reason to reject the applicant's claim for MET as set out in recitals (13), (23) above and (31) below, was not the existence of the related Chinese producer as such but its non-cooperation and, as a consequence, the impossibility to determine, amongst others,
in
how
far
the State had indeed an influence on the applicant's business decisions and whether the related producer did not export during the original IP as claimed.

...w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [3], wszczęcie dochodzenia zmierzającego do ustalenia,
w jakiej mierze
może zaistnieć konieczność przyjęcia przepisów szczególnych zgodnie z art. 24 ust. 3

...Union [3], the Commission announced the opening of an investigation with a view to determining to
what extent
special provisions may need to be adopted
in
accordance with Article 24(3) of the...
Dnia 22 marca 2005 r. Komisja ogłosiła, na mocy zawiadomienia („zawiadomienie”) opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [3], wszczęcie dochodzenia zmierzającego do ustalenia,
w jakiej mierze
może zaistnieć konieczność przyjęcia przepisów szczególnych zgodnie z art. 24 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, w celu zapewnienia właściwego nakładania cła wyrównawczego od przywozu pamięci DRAM pochodzących z Republiki Korei.

On 22 March 2005, by a notice (the notice) published in the Official Journal of the European Union [3], the Commission announced the opening of an investigation with a view to determining to
what extent
special provisions may need to be adopted
in
accordance with Article 24(3) of the basic Regulation in order to ensure that the countervailing duty is correctly levied on imports of DRAMs originating in the Republic of Korea.

ustalające
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz żywego bydła o wadze od 80 do 300 kg w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr...

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of July 2004 for live bovine animals weighing between 80 and 300 kg
as
part of a tariff quota provided for in...
ustalające
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz żywego bydła o wadze od 80 do 300 kg w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1204/2004

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of July 2004 for live bovine animals weighing between 80 and 300 kg
as
part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No 1204/2004 may be accepted

ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, przeznaczonych do celów innych niż ubój, składane...

determining to
what extent
applications lodged
in
April 2005 for the right to import bulls, cows and heifers other than for slaughter of certain Alpine and mountain breeds can be met
ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, przeznaczonych do celów innych niż ubój, składane w kwietniu 2005 r.

determining to
what extent
applications lodged
in
April 2005 for the right to import bulls, cows and heifers other than for slaughter of certain Alpine and mountain breeds can be met

ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, przeznaczonych do celów innych niż ubój, składane...

determining to
what extent
applications lodged
in
April 2006 for the right to import bulls, cows and heifers other than for slaughter of certain Alpine and mountain breeds can be met
ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, przeznaczonych do celów innych niż ubój, składane w kwietniu 2006 r.

determining to
what extent
applications lodged
in
April 2006 for the right to import bulls, cows and heifers other than for slaughter of certain Alpine and mountain breeds can be met

ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, składane z tytułu rozporządzenia (WE) nr 1081/1999

determining to
what extent
applications for the right to import bulls, cows and heifers of certain Alpine and mountain breeds pursuant to Regulation (EC) No 1081/1999 can be met
ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, składane z tytułu rozporządzenia (WE) nr 1081/1999

determining to
what extent
applications for the right to import bulls, cows and heifers of certain Alpine and mountain breeds pursuant to Regulation (EC) No 1081/1999 can be met

ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, składane z tytułu rozporządzenia (WE) nr 1081/1999

determining to
what extent
applications for the right to import bulls, cows and heifers of certain Alpine and mountain breeds pursuant to Regulation (EC) No 1081/1999 can be met
ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, składane z tytułu rozporządzenia (WE) nr 1081/1999

determining to
what extent
applications for the right to import bulls, cows and heifers of certain Alpine and mountain breeds pursuant to Regulation (EC) No 1081/1999 can be met

ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, składane z tytułu rozporządzenia (WE) nr 1081/1999

determining to
what extent
applications for the right to import bulls, cows and heifers of certain Alpine and mountain breeds pursuant to Regulation (EC) No 1081/1999 can be met
ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, składane z tytułu rozporządzenia (WE) nr 1081/1999

determining to
what extent
applications for the right to import bulls, cows and heifers of certain Alpine and mountain breeds pursuant to Regulation (EC) No 1081/1999 can be met

ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, składane w marcu 2005 r.

determining the
extent
to
which
applications lodged
in
March 2005 for import rights in respect of frozen beef intended for processing may be accepted
ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, składane w marcu 2005 r.

determining the
extent
to
which
applications lodged
in
March 2005 for import rights in respect of frozen beef intended for processing may be accepted

ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz krów i jałówek niektórych ras górskich, składane z tytułu rozporządzenia (WE) nr 1143/98

determining
to what extent
applications for the right to import for cows and heifers of certain mountain breeds lodged under Regulation (EC) No 1143/98 can be met
ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz krów i jałówek niektórych ras górskich, składane z tytułu rozporządzenia (WE) nr 1143/98

determining
to what extent
applications for the right to import for cows and heifers of certain mountain breeds lodged under Regulation (EC) No 1143/98 can be met

ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu sierpniu 2005 r. niektórych sztuk żywego bydła w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w...

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of August 2005 for certain live bovine animals
as
part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No 1217/2005...
ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu sierpniu 2005 r. niektórych sztuk żywego bydła w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1217/2005

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of August 2005 for certain live bovine animals
as
part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No 1217/2005 may be accepted

ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu sierpniu 2005 r. niektórych sztuk żywego bydła w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w...

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of August 2005 for certain live bovine animals
as
part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No 1241/2005...
ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu sierpniu 2005 r. niektórych sztuk żywego bydła w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1241/2005

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of August 2005 for certain live bovine animals
as
part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No 1241/2005 may be accepted

ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu styczniu 2005 r. cielaków o wadze nieprzekraczającej 80 kg w ramach kontyngentu taryfowego...

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of January 2005 for calves weighing not more than 80 kg
as
part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No...
ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu styczniu 2005 r. cielaków o wadze nieprzekraczającej 80 kg w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1201/2004

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of January 2005 for calves weighing not more than 80 kg
as
part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No 1201/2004 may be accepted

ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu czerwcu 2006 r. niektórych sztuk żywego bydła w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w...

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of June 2006 for certain live bovine animals
as
part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No 1241/2005 may...
ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu czerwcu 2006 r. niektórych sztuk żywego bydła w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1241/2005

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of June 2006 for certain live bovine animals
as
part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No 1241/2005 may be accepted

ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu lipcu 2004 r. cielaków o wadze nieprzekraczającej 80 kg w ramach kontyngentu taryfowego...

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of July 2004 for calves weighing not more than 80 kg
as
part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No...
ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu lipcu 2004 r. cielaków o wadze nieprzekraczającej 80 kg w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1201/2004

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of July 2004 for calves weighing not more than 80 kg
as
part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No 1201/2004 may be accepted

ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu kwietniu 2005 r. cielaków o wadze nieprzekraczającej 80 kg w ramach kontyngentu taryfowego...

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of April 2005 for calves weighing not more than 80 kg
as
part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No...
ustalające,
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz w miesiącu kwietniu 2005 r. cielaków o wadze nieprzekraczającej 80 kg w ramach kontyngentu taryfowego przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1201/2004

determining to
what extent
import right applications submitted during the month of April 2005 for calves weighing not more than 80 kg
as
part of a tariff quota provided for in Regulation (EC) No 1201/2004 may be accepted

ustalające
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o prawa do przywozu mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, składane w styczniu 2007 r.

determining the
extent
to
which
applications lodged
in
January 2007 for import rights in respect of frozen beef intended for processing may be accepted
ustalające
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o prawa do przywozu mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, składane w styczniu 2007 r.

determining the
extent
to
which
applications lodged
in
January 2007 for import rights in respect of frozen beef intended for processing may be accepted

ustalające
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o prawa do przywozu mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, składane w czerwcu 2005 r.

determining the
extent
to
which
applications lodged
in
June 2005 for import rights in respect of frozen beef intended for processing may be accepted
ustalające
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o prawa do przywozu mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, składane w czerwcu 2005 r.

determining the
extent
to
which
applications lodged
in
June 2005 for import rights in respect of frozen beef intended for processing may be accepted

ustalające
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o prawa do przywozu mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, składane w czerwcu 2006 r.

determining the
extent
to
which
applications lodged
in
June 2006 for import rights in respect of frozen beef intended for processing may be accepted
ustalające
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o prawa do przywozu mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, składane w czerwcu 2006 r.

determining the
extent
to
which
applications lodged
in
June 2006 for import rights in respect of frozen beef intended for processing may be accepted

ustalające
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o prawa do przywozu mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, składane w lipcu 2004 r.

determining the
extent
to
which
applications lodged
in
July 2004 for import rights in respect of frozen beef intended for processing may be accepted
ustalające
w jakiej mierze
mogą być uwzględnione wnioski o prawa do przywozu mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetworzenia, składane w lipcu 2004 r.

determining the
extent
to
which
applications lodged
in
July 2004 for import rights in respect of frozen beef intended for processing may be accepted

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich